六神通




六神通(ろくじんずう/ろくじんつう 巴: chaḷabhiññā [注釈 1])とは、仏教において仏・菩薩などが持っているとされる6種の超人的な能力。6種の神通力。六通ともよばれ、止観の瞑想修行において、止行(禅定)による三昧の次に、観行(ヴィパッサナー)に移行した際に得られる、自在な境地を表現したものである。




目次






  • 1 内容


    • 1.1 他の呼び名




  • 2 経典の記述


    • 2.1 『沙門果経』




  • 3 脚注


    • 3.1 注釈


    • 3.2 出典







内容


具体的には以下の6つを指す。




  • 神足(じんそく)通(巴: iddhi-vidha-ñāṇa) - 機に応じて自在に身を現し、思うままに山海を飛行し得るなどの通力。


  • 天耳(てんに)通(巴: dibba-sota-ñāṇa) - ふつう聞こえる事のない遠くの音を聞いたりする超人的な耳。


  • 他心(たしん)通(巴: ceto-pariya-ñāṇa) - 他人の心を知る力。


  • 宿命(しゅくみょう)通(巴: pubbe-nivāsānussati-ñāṇa) - 自分の過去世(前世)を知る力。


  • 天眼(てんげん)通( 巴: dibba-cakkhu-ñāṇa)/ 死生智(ししょうち)(巴: Cutūpapāta-ñāṇa) - 一切衆生の過去世(前世)を知る力[1]


  • 漏尽(ろじん)通(巴: āsavakkhaya-ñāṇa) - 自分の煩悩が尽きて、今生を最後に、生まれ変わることはなくなったと知る力。



他の呼び名


最後の漏尽通を除く5つを、五通と呼ぶこともある。


また、宿命通、天眼通、漏尽通の3つをまとめて、三明(巴: tevijjā)と呼ぶこともある。



経典の記述



『沙門果経』


パーリ語経典長部の『沙門果経』においては、釈迦がマガタ国王に仏教の沙門(出家修行者、比丘・比丘尼)の果報を問われ、まず戒律順守によって得られる果報、次に止行(禅定、四禅)によって得られる果報を次々と述べた後に、その先の観行(四念住(四念処))によって得られる果報を、以下のように述べている[2]



  • (四禅の次に)「自身の身体が、元素から成り、父母から生まれ、食物の集積に過ぎず、恒常的でない衰退・消耗・分解・崩壊するものであり、意識もその身体に依存している」と悟れる (= 「身念住」身念処))

  • (その次に)「思考で成り立つ身体(意生身)を生み出す」ことができる

  • (その次に)「様々な神通(超能力)を体験する」ことができる (以下、神足通

    • 「一から多に、多から一となれる」

    • 「姿を現したり、隠したりできる」

    • 「塀や、城壁や、山を通り抜けられる」

    • 「大地に潜ったり、浮かび上がったりできる」

    • 「鳥のように空を飛び歩ける」

    • 「月や太陽をさわったりなでたりできる」

    • 「梵天の世界にも到達できる」



  • (その次に)「神のような耳(天耳通)を獲得する」ことができる
    • 「神と人間の声を、遠近問わず聞くことができる」


  • (その次に)「他人の心を(自分の心として)洞察する力(他心通)を獲得する」ことができる

    • 「情欲に満ちた心であるか否かを知ることができる」

    • 「憎しみをいだいた心であるか否かを知ることができる」

    • 「迷いのある心であるか否かを知ることができる」

    • 「集中した心であるか否かを知ることができる」

    • 「寛大な心であるか否かを知ることができる」

    • 「平凡な心であるか否かを知ることができる」

    • 「安定した心であるか否かを知ることができる」

    • 「解脱した心であるか否かを知ることができる」



  • (その次に)「自身の過去の生存の境涯を想起する知(宿住通(宿命通))を獲得する」ことができる

    • 「1つ、2つ…10…100…1000…10000の過去生を想起できる」

    • 「それも、幾多の宇宙の生成(成刧)、壊滅(壊刧)を通して想起できる」

    • 「それも、具体的・詳細な映像・内容と共に想起できる」



  • (その次に)「生命あるものの死と生に関する知(死生通(天眼通))を獲得する」ことができる

    • 「生命あるものがその行為(業)に応じて、優劣、美醜、幸不幸なものになることを知ることができる」

    • 「生命あるものが(身口意の)業の善悪により、善趣・天界や悪趣・地獄に生まれ変わることを知ることができる」



  • (その次に)「汚れの滅尽に関する知(漏尽通)を獲得する」ことができる

    • 「苦しみ(汚れ)、苦しみ(汚れ)の原因、苦しみ(汚れ)の消滅、苦しみ(汚れ)の消滅への道(以上、四聖諦)を、ありのままに知ることができる」

    • 「欲望・生存・無知の苦しみ(汚れ)から解放され、解脱が成され、再生の遮断、修行の完遂を、知ることができる」





脚注


[ヘルプ]


注釈





  1. ^ 「チャラビンニャー」




出典





  1. ^ P.A.パユットー 著、野中耕一 訳『ポー・オー・パユットー 仏教辞典(仏法篇)』、2012年2月、サンガ、p.49


  2. ^ 『世界の名著 1』 中央公論社 pp531-537






Popular posts from this blog

濃尾地震

How to rewrite equation of hyperbola in standard form

No ethernet ip address in my vocore2